Te puede interesar

Hackers roban cuentas de WhatsApp con código QR

Tienes diabetes…esta información es para ti

Felicidad a la mexicana: ¿Realidad o ficción?

¿Qué significa la palabra “Saiyajin” en Dragon Ball?

La palabra “Saiyajin” para el autor de Dragon Ball, Akira Toriyama, va mucho más allá de una simple decisión arbitraria que tomó un día.

Después del rotundo éxito que tuvo Dragon Ball Super: Broly en cines, se podría decir que la saga de Akira Toriyama sigue más viva que nunca. Así, el reconocido mangaka podrá seguir haciendo historia gracias al incontenible poder de sus personajes.

De hecho, gran parte de la trama de Dragon Ball (si no es toda) gira en torno a los saiyajin y su gran fuerza. Sabemos que son guerreros que vienen del planeta Vegeta y tenían un plan masivo para conquistar otros rincones del universo. Sin embargo, ¿sabemos por qué se llaman ‘saiyajin’?

Para saciar la curiosidad, revisaremos desde el japonés qué es lo que quiso decir Toriyama al escribir por primera vez ‘saiyajin’.

Un curioso significado

Se sabe que Toriyama tiene la costumbre de poner nombres inusuales a los personajes de sus obras. Por ejemplo, a la raza de Freezer se le llama ‘Changlong’ o “demonios de frío”. Así, todos sus miembros tienen nombres relacionados con el frío. Freezer significa “Frigorífico”, mientras que Cooler es “enfriador” y Frost es “escarcha”.

Los ‘Saiyajin’ no son una excepción. De por sí su planeta de origen ya sigue esta tendencia, pues ‘Vegeta’ es tan solo una japonización de la palabra “Vegetable”. Es decir, “Vegetal” en español”.

Dicho esto, el nombre de la mayoría de los saiyajin que aparece en la serie deriva de un vegetal. Kakarotto es solo una forma de decir “Carrot” o “zanahoria”. Broly significa “brócoli”, mientras que ‘Raditz’ es “rábano”. ‘Bardock’ es un tipo de raíces y ‘Nappa’ es un tipo de repollo o col. Teniendo esto en cuenta, ‘Saiya’ de ‘saiyajin’ es solo la palabra japonesa ‘yasai’ (野菜) al revés, que significa “vegetales”.

Pero eso no es todo. ‘Jin’ (人 = persona) es un sufijo que se suele usar en japonés para hablar de la procedencia de alguien. Este se pone después del nombre de un país para decir una nacionalidad. Por ejemplo:

Estados Unidos = Amerika (アメリカ); estadounidense = Amerikajin (アメリカ人)

Japón = Nihon (日本); japonés = nihonjin (日本人)

Chile = Chiri (チリ); chileno = chirijin (チリ人)

México = Mekishiko (メキシコ); mexicano = mekishikojin(メキシコ人)

Colombia = Koronbia (コロンビア); colombiano = koronbiajin(コロンビア人)

Por lo tanto, ‘saiyajin’ significaría “persona de la raza saiyan”. Lo mismo aplica para los namekianos, a quienes se les llamaría ‘namekuseijin’ o “personas del planeta Namek”.